منتديات جعلان

منتديات جعلان (http://www.jalaan.com/index.php)
-   جعلان ENGLISH (http://www.jalaan.com/forumdisplay.php?f=12)
-   -   synonyms of the Arabic examples by English (http://www.jalaan.com/showthread.php?t=5463)

نوارة 10-28-2005 12:38 AM

synonyms of the Arabic examples by English
 
A synonyms of the Arabic examples by English

The absent party is not faulty

الغايب عذره معه



Actions speak louder than words

العبرة بالأعمال وليست بالأقوال



Add fuel to the fire

يزيد الطين بلة



Address people in the language they can understand

خاطب الناس على قدر عقولهم



Advice is ever in want

لا خاب من استشار



After black clouds, clear weather

كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج



Always has been, always will be

من شبّ على شيء شاب عليه



After great effort, he explained that water is water

وفسّر الماء بعد الجهد بالماء



Birds of feather flock together

الطيور على أشكالها تقع



A chip of the old block

هذا الشبل من ذاك الأسد



Charity begins at home

الأقربون أولى بالمعروف



Do as you would be done

عامل الناس كا تحب أن يعاملوك



Cut your coat according to your cloth

على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه



Conciliation is the matter of the law

الصلح سيد الأحكام



A creaking gate hangs long

الباب ذو الصرير يعيش طويلاً



Do good and cast it into the sea

اعمل خير والقه في البحر



Easy come, easy go

ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع



The end justifies the means

الغاية تبرر الوسيلة




Every tide has its ebb

لكل جواد كبوة



It is the end that counts

إنما العبرة بالنهاية



To err is human

كل ابن آدم خطاّء


Every cloud has a silver lining

رب ضرة نافعة



Don’t put your head in the lions mouth

لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة



A friend in need is a friend indeed

الصديق وقت الضيق



A flash in the pan>

رمية من غير رامي



No gains without pains

لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار
:)

abdullah 11-05-2005 08:08 PM

thank a lot for your useful words
and i hope to see more on future
go straight............


الساعة الآن 11:17 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
][ ملاحظة: جميع المشاركات تعبر عن رأي الكاتب فقط ولا تمثل راي ادارة المنتدى بالضرورة، نأمل من الجميع الالتزام بقوانين الحوار المحترم ][